jueves, 27 de diciembre de 2012

NUEVA ENTREVISTA a Bill y Tom Kaulitz. Süddeutsche Zeitung #298, Dic 27th - 2012 (Alemania)

"Fue un duro trabajo"

Te guste o no Tokio Hotel están de vuelta - y quieren quedarse por un largo tiempo.
Los gemelos Tom y Bill Kaulitz sobre su certificado de escuela secundaria, los concursos de talentos, las drogas y AC/DC.
No se hablaba más de Tokio Hotel. Hace siete años que la banda de Magdeburgo con su single "Durch den Monsun" causó furor sin precedentes entre las niñas en pre-pubertad del país y han disparado las páginas de análisis atónitos. Bill Kaulitz, andrógino con peinados de aves silvestres, y su idéntico, diez minutos mayor, hermano gemelo Tom. A los 15, los chicos alemanes estaban en posters y vendieron millones de sus tres álbumes. Pero en los últimos dos años, ha ido todo con tranquilidad en torno a los hermanos Kaulitz (en Los Ángeles). Ahora, a los 23, los gemelos volverán como jurados de DSDS en RTL. Se graba en la ciudad balneario de Bad Driburg en la Pampa de Westfalia, en el parque de lujo Hotelmit. Fuera de la ventana de la sala de conferencias hay algunas fans femeninas probablemente entre los 17 o 18 años de edad. En el interior se encuentra sentado el dilema del famoso ex-chico estrella: No queremos llevarlos del brazo para guiarles.

- SZ: Hace mucho que no se habla de Tokio Hotel.

- Bill: Creo que el público alemán a veces siente nuestro descanso como algo más de lo que realmente es. Estuvimos de gira en América del Sur y gira por Japón después de nuestro último álbum y luego solo queríamos tener la oportunidad de vivir.

- ¿Qué significa "vivir solo" para alguien que desde los 15 años está constantemente en estado de emergencia?

- Bill: Hemos pasado mucho tiempo con nuestra familia. Y los cuatro perros.

- Tom: Fue todo un cambio. Cuando estamos con la banda de gira, tenemos un equipo muy grande. Como tu dices, lo tienes todo. Y ahora hay momentos en los que debemos cuidar de nosotros mismos, yo nunca antes he tenido cuidado de mi vida. Había situaciones en las que me sentí abrumado, pero no quería que sea diferente.

- SZ: ¿Por ejemplo?

- Tom: No lo sé, por ejemplo, cuando solicité mi licencia de conducir en Los Ángeles, California. Entonces pensé: ¿Qué, porque esperar tanto tiempo? Tal como está ahora, todo el día, para dejar la foto del pasaporte.

- SZ: ¿Viven permanentemente en Los Ángeles?

- Bill: Estamos ciertamente mucho en los EE.UU., ya que podemos producir allí el nuevo álbum y nos mudamos por 2 años. Pero también tenemos residencias en Alemania y también en parte grabamos aquí. Los otros dos chicos, en realidad, están todavía en Alemania.

- SZ: ¿La presión después de una larga pausa no es mucho más grande que antes?

- Bill: El segundo álbum fue en realidad el peor. Hemos comenzado con un sencillo número uno, entonces inmediatamente se produjo un álbum número uno. Al final se había convertido en costumbre para el éxito continuo. Todo lo que vino después, en realidad sólo podía ser peor. Como la prensa está esperando sólo en algo que no es inmediatamente un número uno para escribir que todo ha terminado.

- SZ: El problema es: La mayoría de sus fans han crecido y ahora escuchan música diferente.

- Bill: Ya que no podemos hacer nada en contra. No estamos en el estudio y pensamos: Oh, ¿que utilizamos ahora? Si el objetivo son chicas de 15 años de edad, o más bien mujeres de 46 años de edad.

- Tom: Vi en la televisión anoche, un concierto de AC/DC. Si uno mira a la multitud ves que está totalmente mezclada. Hay algunos, que ya eran fans, además de otras personas que han oído hablar de la banda por primera vez en la banda sonora de Iron Man. Así como es deseable.

- SZ: Sólo que ustedes no son AC/DC. Han escuchado a lo lardo de las décadas, y de repente se fueron hacia arriba.

- Tom: Por supuesto, pero hay otras bandas que se hicieron famosos durante la noche y han prevalecido. Depeche Mode era en el principio, demasiado criticado como una boyband total. Para los chicos era inicialmente ilícito escucharlos. Hoy en día, eso casi nadie lo sabe.

- SZ: ¿Cómo lidiar con el hecho de que Tokio Hotel se percibe más como un indicador de gusto y como un medio de diferenciación y no como banda en serio?

- Bill: Estas son las cosas que no te pueden afectar. Hubo una vez una encuesta divertida sobre el último álbum. Hay gente de la televisión caminando con auriculares en la ciudad y hacen escuchar a los peatones nuestro álbum. “Me parece muy bueno”, dijeron. El reportero reveló que era de Tokio Hotel. Entonces ellos dijeron: “¿Qué hay de nuevo?, siguen siendo una mierda”.

- SZ: Desde su éxito inicial, es decir, desde su juventud. ¿A veces desean no haberlo visto todo como adultos?

- Bill: Por un lado, a veces pienso: ¡Oh, si todavía pudiera retroceder el tiempo, lo habría hecho de otra manera y que prefería esperar unos cuantos años más. Por otro lado, no importa cómo mierda mi día se ha ido, y cómo me parece que ahora hay un fotógrafo, y que debido a que otra vez sale lo privado en el periódico, debo decir que estoy muy agradecido de que puedo hacerlo. Sería un horror si haría otra cosa. He nacido para hacer esto.

- SZ: Supongamos que si el regreso les va mal. ¿Tienen un plan B?

- Tom: en cualquier caso, no puedo imaginar que alguien me diga qué debo hacer y para quien. De retirarse por unos años, escribiendo canciones para otros artistas, trabajando en el background, yo podría imaginar eso, lo demás es inimaginable.

- Bill: Tienes razón, yo también no sobreviviría sólo trabajando en cualquier lugar. Siempre he tenido un problema con los superiores y la autoridad, yo siempre odié eso.

- SZ: ¿Sigues en contacto con alguien del pasado?

- Bill: Tenemos algunos amigos y un mejor amigo.

- Tom: Nos han hablado sobre una reunión en la escuela. Yo "probablemente" vaya.

- Bill: No lo sé. Estos chicos nunca tuvieron grandes sueños. Estaban más cerca de tomar las empresas de los padres o convertirse en un veterinario o un agricultor.

- SZ: Si no pueden siquiera imaginar llevar una vida "normal", ¿por qué terminar su título universitario hace 3 años?

- Tom: a veces me pregunto lo mismo.

- Bill: lo hicimos por el bien de nuestra madre. Estábamos en el 10º grado, cuando dejamos la escuela por la banda, así que realmente ya había aprendido todo lo que necesitábamos para el "Título universitario". Acabamos de hacer lo que se hace con ello. Realmente no puedes hacer nada con ello de todos modos. Tendrías que tener una "habilidad" para eso.

- SZ: ¿Por qué, exactamente?

- Bill: A veces juego con la idea de tomar clases de diseño de moda. Sólo por diversión.

- SZ: Eres una celebridad en el campus. ¿Tienes miedo por el hecho de que la vida universitaria normal sería imposible para ti?

- Bill: Es verdad, yo en realidad no tengo la libertad para simplemente salir y pasear por el parque. Pero, artísticamente hablando, puedo hacer lo que quiero. Eso es lo más importante para mí, por lo que me siento más agradecido. Incluso a los 15, que ya habíamos empezado a luchar por eso y hoy, soy mi propio jefe. Incluso la discográfica no nos puede decir mucho. Pero por supuesto que hay cosas en la vida que te arrastran hacia abajo y cada uno de nosotros está roto, posiblemente, de alguna manera. Yo, que soy un poco paranoico a veces.

- SZ: ¿Paranoico?

- Tom: Cuando empezamos, no teníamos idea de que todo lo que se diga podría ser usado en nuestra contra por la prensa de arco iris en manera brutal. Nos quedamos impactados realmente después de leer los primeros titulares cuando teníamos 15.

Más que cualquier otro, el diario alemán "Bild-Zeitung" ha acompañado la carrera de la banda de forma intensiva. Incluso durante los últimos 2 años más tranquilos, los hermanos Kaulitz hicieron el titular con cierta regularidad, por ejemplo teniendo en cuenta su "mal estilo": "drogas: desconocidas”, “alcohol: "siempre", teniendo en cuenta nuestra independencia financiera: "Tokio Hotel serían miembros del jurado de "La Voz de Alemania" por un sueldo de 1,2 millones de € - rechazaron la oferta", considerando al padre de los gemelos, que se quejaba de "la fama y el dinero que desgarró a la familia”. No me gusta hablar de él.

- SZ: ¿Se acostumbran a estos titulares?

- Bill: Estamos muy a gusto ahora que ya han cubierto todo, drogas, anorexia, depresión. Por ahora estoy bastante seguro de que la mayoría de la gente sabrá por sí mismos, que es en su mayoría una mierda.

- Tom: sólo lo siento por mi abuela. A veces todavía me pregunta si una cosa es cierta o no.

- SZ: Aunque su nuevo trabajo como miembro del jurado no reducirá la cobertura de la prensa.

- Bill: en algún momento tienes que aceptar eso. Ni siquiera comentas a la mayoría de los titulares, porque no queremos tratar con ellos, eso no cambiaría nada de todos modos.

- SZ: Pero no se podrían prescindir de los titulares, ¿o sí?

- Tom: esa es la visión exterior, no es cierto: "ahora necesitan de promoción para su nuevo álbum". Pero nosotros no vendemos un registro más sólo porque alguien escribió que Bill es anoréxico. Algunas revistas francesas hasta llegaron a escribir que se había muerto.

- Bill: Tienes razón, me acuerdo de eso.

- Tom: durante dos días gente de Francia llamaba, porque pensaban que había saltado por una ventana.

Ellos simplemente no quieren hablar más con la prensa "arco iris", me dijo Bill durante nuestra conversación. Pero aún así, mientras las grabaciones de DSDS continúan, varias entrevistas, historias y sesiones de fotos serán publicadas por BILD, BUNTE y otros. Cuando preguntamos a su Managament por las declaraciones más tarde, respondieron: "porque la prensa arco iris cubrirá DSDS y la participación de Bill y Tom, con o sin nuestra cooperación, ofrecemos algunas revistas elegidas con las declaraciones de vez en cuando. Así que los hermanos están tratando de encontrar un equilibrio y añadir un poco de base sólida para las historias sobre ellos". Claramente dicen: si tenemos que lidiar con mierda, por lo menos queremos controlarlo. Las cosas que haces por la abuela.

- SZ: ¿Alguna vez fueron candidatos para un casting show?

- Bill: Yo sí, hace diez años. La diferencia entre nosotros y los demás candidatos de espectáculos es que empezamos a hacer música cuando teníamos siete años de edad. Todo fue trabajo duro. Ahora, veo un montón de gente que sólo quiere estar en la televisión, independientemente de su talento.

- Tom: especialmente en los EE.UU. Casi todas las diferencias entre ser famoso a causa de lo que puede hacer y ser famoso por ser estúpido se ha ido.

- SZ: ¿Te parece que es diferente aquí?

- Tom: afortunadamente siempre hemos sido capaces de ganarnos la vida haciendo música. Siempre que podemos hacer eso, puedo vivir con la mentira de la prensa arcoíris.

→ Traducción: Freiheit 89 ←

No hay comentarios:

Publicar un comentario